 |
Kirjadega kiwi
Mihkle kiriku mõisas õpetaja kirjutuse toas leidsin ma ühe paekiwi plaadi tüki, kus kõrged, Ladina keele kirjad peal, aga mitte sisse lõigatud. On üks lihtne, aga mitte peenike töö. Kuida näha, on see üks tükk ühest suuremast plaadist, kus kirju rohkem peal on olnud. See paetükk on ühe haua wõlwi lõhkumise juures leitud, aga muu jagu sellest on kaduma läinud. Neljast sõnast võib siin aru saada: IVRC - Jüri, ODDRIM - Oiderma, WOITRA - Woitra kubias.
Seda mõtet wõib järgmisel wiisil wäha arutada. Mihkli kiriku alune olla kõik surnute wõlwisid ja koopaid täis, sest enne olla peale Sakste ka kõik Eestlased kiriku alla maetud. Seal olla siis wist igal wallal ja külal oma wõlwi alune olnud ja selle wõlwi üle olnud jälle kunjas. Iseäranis sellepärast on wõlwide alla maetud, et maapind seal üleüldse wäga õhukene olla ja paas wäga pinna ligidal, et surnuid õieti ära matta ei saa. Nüüd olla hiljuti seal üks niisugune wõlw ära lõhutud, kust see kirjadega kiwitükk leitud. Arwata on siis. et Oiderma ja Wõitra küla wõlwi kubjas, Jurce-Jüri, ka sinna on maetud ja tema mälestuseks see tahwel tehtud, kelle tükk nüüd weel nähtawale tulnud.
J. Jung. Muinasaja teadus Eestlaste maal I (II) osa. Kogunud ja väljaandnud J. Jung Jurjewis, 1898. Tln., 2000
|
 |